翻译:自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
简答题查看答案
翻译:乐天既来为主,仰观山,俯听泉,傍睨竹树云石,自辰及酉,应接不暇。俄而物诱气随,外适内和。一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。
简答题查看答案
翻译:无人会、登临意。
简答题查看答案
翻译:熏天意气连宫掖,明眸皓齿无人惜。
简答题查看答案
翻译:会日暮,吏士皆无人色,而广意气自如。
简答题查看答案
翻译:把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。
简答题查看答案
翻译:上读表,曰:“孰谓方氏无人哉?是可以活其命矣。”乃赦,不问。
简答题查看答案
阅读本诗的第一节,按要求作答: 撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一样地 结着愁怨的姑娘。“悠长、悠长/又寂寥雨巷”象征什么?
简答题查看答案
翻译:叔向曰:“然。虽吾公室,今亦季世也。戎马不驾,卿无军行;公乘无人,卒列无长。庶民罢敝,而宫室滋侈。道殣相望,而女富溢尤。民闻公命,如逃寇雠。栾、卻、胥、原、狐、续、庆、伯,降在皂隶。政在家门,民无所依。君日不悛,以乐慆忧,公室之卑,其何日之有?谗鼎之铭曰:‘昧旦丕显,后世犹怠。’况日不悛,其能久乎?”
简答题查看答案