A①②
B①③
C②④
D②③
近日,“Tuhao(土豪)”、“Dama(大妈)”等中文热词有望收录进《牛津英语词典》的消息引发网民热议:有人将之归结为中国影响力的提升,认为这是中国文化输出的新例证;但也有人认为这些词汇本身带有贬义或嘲讽意味,有损中国人形象。这说明()
单选题查看答案
Dama(大妈)、Tuhao(土豪)等一些新词也在海外媒体或口头交际中成为热点。截至目前,已有245个汉语词汇在牛津英语词典中“安家落户”。从文化生活角度看,这() ①有利于中华文化走向世界,增强国际影响力 ②体现文化多样性是人类文明进步的重要动力 ③说明尊重文化多样性需要认同其它民族文化 ④表明不同民族文化最终会走向完全融合之路
单选题查看答案
Dama(大妈)、Tuhao(土豪)等一些新词也在海外媒体或口头交际中成为热点。截至目前,已有245个汉语借词在牛津英语词典中“安家落户”。从文化生活角度看,这() ①有利于中华文化走向世界,增强国际影响力 ②体现文化多样性是人类文明进步的重要动力 ③说明尊重文化多样性需要认同其它民族文化 ④表明不同民族文化最终会走向完全融合之路
单选题查看答案
“中国大妈”、“爸爸去哪儿”、“土豪”、“摊上大事了”等网络用语成为2014年的最新网络用语。这些词语在网络的流行表明()
单选题查看答案
2013年沉淀了很多流行语,如:“土豪,我们做朋友吧”、“待我长发及腰,少年你娶我可好”、“高端大气上档次,低调奢华有内涵”、"中国大妈"等。这些流行语背后,都有一段令人或共鸣或讥讽的故事。材料蕴含的哲理是()
单选题查看答案
据统计,1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源,如“longtimenosee”(很久不见)、dama(中国大妈)等已成为标准英文词组。从中我们感受到()。 ①文化的影响力随着经济的发展而增强 ②不同的文化在传播和交融中渐趋同一 ③汉语已成为标准英文的主要组成部分 ④我们应有高度的文化自觉和文化自信
单选题查看答案
为报道“中国大妈”带动金价上涨,《华尔街日报》特地创造了“dama”(大妈)这一来自汉语拼音的英文单词。而Shuanggui(双规)、Chengguan(城管)、don’train(动车)、geilivable(给力)、gaokao(高考)等不少中式英语词组已被收录进标准英语词典。这不仅表明中国社会文化现象的丰富,也可以看出中国的国际影响力正在与日俱增。西方创新英语词汇表明() ①社会意识是对社会存在的正确反映 ②文化力已成为国际竞争的关键软实力 ③文化创新需要面向世界,博采众长 ④意识活动具有目的性、自觉选择性和主动创造性
单选题查看答案
已连续举办8年的“汉语盘点”活动,意在用一个字、一个词来概括过去一年人们心中的中国和世界。2013年汉语盘点揭晓:“房”和“正能量”分别当选国内年度字和年度词,“霾、梦、改革、土豪、光盘行动、中国大妈”等热词也榜上有名。“汉语盘点”活动的文化宗旨是() ①彰显汉语魅力,推进汉语传播 ②尊重群众实践,体会文化内涵 ③促进文化交流,加强文化融合 ④见证中华文明,传承传统思想
单选题查看答案
2014年5月29日,教育部、国家语委发布2013年中国语言生活状况报告,“中央八项规定”“棱镜门”“N7N9”“土豪”“自贸试验区”“单独二胎”“中国大妈”“光盘行动”“女汉子”“十面霾伏”等获评年度十大新词。据介绍。这十大新词从364条2013年年度新词脱颖而出,记录了丰富多彩的2013,从中可以窥见当年社会生活中的重大事件和民众关注的焦点。从哲学角度看,这体现了() ①社会意识反作用于社会存在 ②社会意识是社会存在的反映 ③社会生活在本质上是实践的 ④社会生活有其自身发展规律
单选题查看答案