多选题

翻译家甲将作家乙的中文小说《山楂树的故事》翻译并改编成英文剧本但未经乙同意。甲将该剧本出版后被乙发现。甲侵犯了作家乙的()

A改编权

B翻译权

C表演权

D播放权

E摄制权

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 外语教师甲将作家乙的小说《春天的故事》译编成英文短剧,但未经乙同意。该剧本出版后被乙发现。甲()

    多选题查看答案

  • 甲创作了一部日文小说,乙经甲许可后,将该小说翻译成中文,丙希望把该小说改编成剧本()

    单选题查看答案

  • 最早将西方国际法著作翻译成中文的人是()。

    单选题查看答案

  • 赵某创作了一首英文歌曲,张某将该歌词翻译成了中文,李某演唱该中文歌曲时应当()

    单选题查看答案

  • 甲经过许可将乙的小说改编成剧本,出版社出版该剧本需要经过的许可是()

    单选题查看答案

  • 甲主编一部学术论文集,共收录20篇论文,其中一篇为乙所著,文集出版后,丙打算将乙的文章翻译成英文在境外发表,依我国《著作权法》,丙应当()。

    单选题查看答案

  • 某省残联为关怀残障人士,未经林某同意,将林某已经出版的中文书籍《灵爱之光》一书翻译成盲文出版。根据我国著作权法,残联的行为属于()。

    单选题查看答案

  • 小张将同事迈克(英国人)创作的已在《武汉晚报》上发表的中文小诗《我爱新疆》翻译成维族语言在《新疆日报》上发表,小张的行为应()。

    单选题查看答案

  • 甲用英文将自己在加拿大多年的生活经历整理成小说《望乡》之后,于2001年11月和中国大陆A出版社签定了关于该作品英文版的为期18个月的专有出版合同,约定合同从2002年3月开始履行。小说出版以后,产生了较大反响。甲在中国大陆B出版社工作的朋友乙为方便读者在未能和甲取得联系的情况下将其翻译成中文,并交由B出版社于2002年8月加以出版。丙发现该中文译本后,觉得对中国学生很有教育意义,即将其改编成电影剧本,由C电影制片厂拍成电影。该电影上映时,正值甲回国省亲,发现后即将乙、丙、B出版社和C电影制片厂告上法庭,要求被告停止侵权并赔偿经济损失。

    简答题查看答案