单选题

《五个痴情女子的故事》是翻译的日本作家()的作品。

A川端康成

B井源西鹤

C渡边淳一

D夏目漱石

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 《五个痴情女子的故事》是哪个国家的市井文学的代表()?

    单选题查看答案

  • 《五个痴情女子的故事》是哪个国家的市井文学的代表?()

    单选题查看答案

  • 唐代蒋防的传奇()开创了"痴情女子负心汉"的故事框架.

    填空题查看答案

  • 30年代有两位作家翻译了日本美学家厨川白村的《苦闷的象征》,他们是()

    多选题查看答案

  • 印度作家要比日本作家更会讲故事。

    判断题查看答案

  • ()的湘西游记描绘多姿多彩的山光水色,叙述曲折动人的乡野轶闻,勾勒痴情水手妓女的爱情故事,显示出他作为小说家的艺术才华。

    单选题查看答案

  • 翻译《天演论》的著名作家是()。

    单选题查看答案

  • 鲁迅最早翻译的是下列哪位作家的作品:()

    单选题查看答案

  • 鲁迅最早翻译的是下列哪位作家的作品:()

    单选题查看答案