单选题

跨国公司做广告,避免对当地俚语或习惯用语翻译错误所用方法是()

A音译法

B逆向翻译法

C正向翻译法

D意译法

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 一个公司正致力于测试一种新的电视广告的效果。作为测试的一部分,广告在某市的当地新闻节目中下午6:30播出。两天以后,一市场调查公司进行了电话采访以获取记忆率信息(观众记得看过广告的百分比)和对广告的印象。这一研究的总体是什么?总体单位是什么?样本是什么?这种情况下为什么使用样本?简要解释原因。

    简答题查看答案

  • 请指出下列不正确的化妆品广告用语().

    单选题查看答案

  • 为了避免广告重复的消极作用,广告重复应该()

    单选题查看答案

  • 不同性别的动物对同一药物的敏感程度是有差异的,如实验无特殊要求应选择雌雄各半做实验,以避免因性别差异所造成的结果误差。

    判断题查看答案

  • 下列对亚洲各地区文化与当地自然条件或民族风俗关系的叙述,不正确的是()

    单选题查看答案

  • 同时改进塑料的流动性,减少或避免对设备的粘附,提高制品的表面光洁度助剂是()

    单选题查看答案

  • 润滑剂的改进塑料的流动性,减少或避免对设备的粘附,提高制品的表面光洁度。

    判断题查看答案

  • 高频率的广告,如果宣传能够刺激满足消费者需求的商品特性,就可以逐渐形成消费者的购买习惯,对其原因判断不正确的是()

    单选题查看答案

  • ()是人心理活动的动力性特征,()是一个人对现实稳定的态度和习惯化了的行为方式表现出来的个性,()是使一个人顺利完成某种活动的心理特性或潜能。

    单选题查看答案