佛经经文的解释,每见有歧异者,比如,对某个名词的诠释,某人以为如此,某人以为如彼,然皆从汉字字面之意义去解释它,生甚感奇怪,为什么不直接去察照梵文原本?若单在汉字字面用工夫,则成训诂,虽理论高妙,然梵文若无这种意义,岂非‘离经’于不佑不觉中乎?
简答题查看答案
若劝一位外国人念经或念佛号,是念中文的音呢?还是翻成英文、法文、西班牙文?
简答题查看答案
哪些经文论述了安拉的行为德性?
简答题查看答案
哪节经文论述了天桥?
简答题查看答案
道教行事,屡用佛教经文,原因何在?
简答题查看答案
哪些经文论及天池?
简答题查看答案
旧约经文中有六个大字是什么?
简答题查看答案
哪些经文论述了安拉的权威超绝?
简答题查看答案
哪些经文论述了复活时的征兆?
简答题查看答案