判断题

对中文译文出现异议时,必要时,专利复审委员会可以委托翻译。双方当事人就委托翻译达不成协议的,专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译。委托翻译所需翻译费用由专利局复审委员会承担。

A

B

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 根据《深圳市科学技术奖(专利奖)奖励办法实施细则》,经公示无异议的项目或者有异议项目经核查无违规的,由市奖励办将拟奖名单报经市科学技术奖励委员会(简称市奖励委)审定后报()批准。

    单选题查看答案

  • 专利复审委员会可以根据需要邀请有关单位或者专家对案件中涉及的技术内容和问题提供咨询性意见,必要时可以委托有关单位进行鉴定,所需的费用根据案件的具体情况由专利复审委员会或者当事人承担。

    判断题查看答案

  • 申请人在国家公布准备工作完成之前办理改正译文错误手续的,专利局应当公布改正后的文本。

    判断题查看答案

  • 招标文件或者投标文件使用两种以上语言文字的,必须有一种是中文,如对不同文本的解释发生异议的,以()文本为准。

    填空题查看答案

  • 如果由于国际申请存在不正确的译文,致使根据该申请授予的专利的范围超出了使用原来语言的国际申请的范围,那么这将对其保护范围有何影响?

    简答题查看答案

  • 国务院专利行政部门认为必要时,可以要求外观设计专利申请人提交使用外观设计的产品样品或者模型。样品或者模型的体积不得超过(),重量不得超过15公斤。易腐、易损或者危险品不得作为样品或者模型提交。

    单选题查看答案

  • 业主对维修方案有异议时,维修监理怎么办?

    简答题查看答案

  • 当患者对诊疗结果有异议时,可以通哪些途径解决?()

    多选题查看答案

  • 国际公布中没有摘要的,进入国家阶段时,申请人无需补交摘要译文。

    判断题查看答案