判断题

严复在翻译《天演论》时,曾将“science”译成“科学”。

A

B

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 严复在翻译《天演论》等科学著作时,也使用了“科学”代替“()”

    单选题查看答案

  • 在甲午战争后,严复翻译的《天演论》所宣传的重要思想是()。

    单选题查看答案

  • 近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的()三点论,是近代最具影响力的翻译理论.

    多选题查看答案

  • 是严复在1895年翻译了《天演论》,宣传“物竞天择,适者生存”的生物进化观点。

    判断题查看答案

  • 近代翻译家严复在《天演论》凡例中提出了著名的三点论,是近代最具影响力的翻译理论,其中不包括()。

    单选题查看答案

  • 《天演论》中关于物竞天择、适者生存理论同样适用于人类的内容是严复在翻译过程中自行添加进去的。

    判断题查看答案

  • 《天演论》的翻译者是严复。

    判断题查看答案

  • 严复确定翻译出版《天演论》的主要原因是()。

    单选题查看答案

  • 1898年,严复翻译出版的《天演论》所宣传的思想是()。

    单选题查看答案