单选题

汉语的“我”,翻译成英语在不同的句子成分中,分别是“I”、“me”、“my”、“mine”,这里使用的语法手段是()

A重叠法

B异根法

C重音移动法

D外部附加法

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 「今年、わたしは二十歳ではありません。」翻译成汉语应该是“我今年二十岁”。

    判断题查看答案

  • 把陈述句变成疑问句?英语和汉语有哪些不同?试举例说明。

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案

  • 下列句子中加点的词或词组,在古代汉语和现代汉语中词性、意义和用法有什么不同?

    简答题查看答案