判断题

林纾曾对中西小说在叙述方式上进行过比较。

A

B

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 林纾的小说翻译有什么特点?

    简答题查看答案

  • 林纾的《()》是一篇影射小说。

    填空题查看答案

  • 林纾翻泽的()的问世,标志着域外小说开始成为中国小说发展的参照系。

    填空题查看答案

  • 简答林纾的《致蔡鹤卿书》与影射小说《荆生》的主要内容。

    简答题查看答案

  • 由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

    填空题查看答案

  • 结合作品谈中西小说在结构布局上的差异。

    简答题查看答案

  • 中西小说在表现手段和主题方面有何区别?为什么?

    简答题查看答案

  • 试论《百年孤独》的主题及其在中西家族小说史上的地位。

    简答题查看答案

  • 林纾在1919年攻击新文化运动和文学革命的两篇文言短篇小说是()和();对比,《新青年》云巷一号发表了陈独秀著名的()一文给以反击。

    填空题查看答案