翻译:起舞弄清影,何似在人间。
简答题查看答案
翻译:流水落花春去也,天上人间。
简答题查看答案
翻译:铸就而尽相思错,料当初,费尽人间铁。
简答题查看答案
翻译:樊迟问仁。子曰:居处恭,执事敬,与人忠;虽之夷狄,不可弃也。
简答题查看答案
樊迟问仁。子曰:“居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。”(樊迟、仲弓问仁《论语》)请翻译“居处恭,执事敬,与人忠”。
简答题查看答案
翻译:今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“藉寇兵而赍盗粮”者也。(李斯《谏逐客书》)
简答题查看答案
翻译:而河间王琛最为豪首,常与高阳争衡。造文柏堂,形如徽音殿。置玉井金罐,以金五色绩为绳。妓女三百人,尽皆国色;有婢朝云,善吹篪,能为团扇歌、陇上声。琛为秦州刺史,诸羌外叛,屡讨之,不降。琛令朝云假为贫妪,吹篪而乞。诸羌闻之,悉皆流涕,迭相谓曰:“何为弃坟井,在山谷为寇也?”即相率归降。秦民语曰:“快马健儿,不如老妪吹篪。”
简答题查看答案
翻译:臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士,退而不敢西问,裹足不入秦,此所谓借寇兵而齎盗粮者也。
简答题查看答案
鹊桥仙 纤云弄巧 全文翻译: 纤薄的云彩在天空变幻出千百种巧妙的形象,飞奔的流星流露出久别的怨念。牛郎、织女在夜里悄悄度过遥远的银河相会,可这相逢就如同秋风和露水的交融般,胜过了人间无数次的团聚。 这缠绵的情思,像流淌了千年的河水,延绵不绝,这如梦似幻的短暂相聚,最终还是要结束,牛郎、织女各自踏上归去的路,不忍回首。只要两情至死不渝,又何必在乎日夜相聚呢? 问题: 请简要阐述上文的构思?
简答题查看答案