正确答案
语域研究能够深化对语文生活特点和状况的认识,更好地推进当前语文建设事业。当前语文生活中存在的一些不良倾向,如滥造滥用新词、汉语洋化等。人们可能要归咎于大众传媒特别是广播电视媒体的语言导向作用。但问题需要具体分析,不可一概而论。在大众传播业高度发展的今天,媒体的确深刻地影响着人们的日常生活甚至言谈举止。正因为如此,对媒体语言更需要深层次的认识和研究。媒体语言不仅仅是用词造句的问题,从社会语言学的角度看,媒体和受众的各种“言语”交际——包括声音的、图像的和文字的,都属于大众传播语域。大众传播语域根据不同的标准划分成不同的次语域,比如,从传播的信息内容上可以分出以政治评论和时事报道为代表的新闻语域,以传播生活资讯和娱乐信息为主的娱乐语域,等等。这些次语域的特点是与信息传播的不同内容和受众层次相适应的。人们不能要求娱乐语域采用与新闻语域相同的言语交际方式。娱乐语域有特定的交际场景和交际主体(在媒体成功实现传者与受者双向互动的情况下,受众也日益成为交际主体)。一般认为“有问题”的媒体语言,主要是针对像娱乐语域这些口语色彩突出的传播语域。但这些所谓的“问题”,并不是媒体本身的问题,而是社会中语言交际的普遍现象;也不只是用哪个词、说什么话的问题,而是媒体“言说者”如何正确认识自己的语域特征,最有效地实现媒体传播的“交际效用”。对于其中存在的语言问题,语文建设者应当有科学的认识,以“治本”为主,着重致力于唤起全社会“珍爱祖国语言”的意识,树立正确的语言使用观。比如,“秀”“作秀”“秀场”这些词最初在媒体上出现时,招致了许多人的批评,认为是媒体在滥造滥用词语。问题是这些词语在社会的一些人群中已广泛使用,假如媒体用在合适的“语域”中,方便了与自己的目标受众的言语交际,大概不会是什么“语言问题”。当下,一个平常的词“阳光”有了不平常的用法,如“阳光女孩”“很阳光”。我们不能强求媒体予以抵制,只能要求用在合适的语域中;然后假以时日,如果真的有生命力,这些用法还有可能进入日常语言中,否则它会自生自灭的。