简答题

简述中外秘书文书撰拟的不同处。

正确答案

(1)文书撰拟的传统影响的差异,特定用途和专门体式要求的文种,在行文规则上既有隶属关系间的沟通,又更多的是非隶属关系的横向沟通,具有一定的变通性。
(2)文书撰拟的文体模式的差异,在美国,常用的文书类型有公务信函,英国常用的文书种类与美国大体相似,其中公务信函、各类报告、备忘录是经常和大量使用的文体。法国与德国等西方国家文书种类也大体与美英相似,以公务信函、报告书、备忘录等为经常大量使用的文种。

答案解析

相似试题
  • 简述中外秘书文书撰拟的相同处。

    简答题查看答案

  • 简述中外文书撰拟的不同之处。

    简答题查看答案

  • 简述中外文书撰拟的相同之处。

    简答题查看答案

  • 简述中外领导人秘书的文稿撰拟的相同相近之处。

    简答题查看答案

  • 简述专职秘书的文稿撰拟的相同相近之处。

    简答题查看答案

  • 简述领导人秘书的文稿撰拟的相同之处。

    简答题查看答案

  • 简述中外秘书会后文字材料工作的相同处。

    简答题查看答案

  • 简述中外秘书收集处理管理信息的相同处。

    简答题查看答案

  • 简述中外无产阶级革命中秘书工作的相同处。

    简答题查看答案