简答题

翻译:(故人之命在天,国之命在礼。君人者,隆礼尊贤而王,重法爱民而霸,好利多诈而危,权谋倾覆幽险而尽亡矣。)

正确答案

所以,人的命运决定于天,国家的命运决定于礼。君临百姓者,崇尚礼义,尊重贤人就能为王;重视法制,爱护人民就能称霸;贪求私利、多行诈骗就危险;玩弄权术阴谋、多行诈骗、阴险难测,就要灭亡了。

答案解析

相似试题
  • 君人者,隆禮尊賢而王。

    简答题查看答案

  • 公等或居汉地,或协周亲(四四),或膺重寄于话言,或受顾命于宣室(六六),言犹在耳,忠岂忘心(四四)?一抔之土未干,六尺之孤何托(六六)?倘能转祸为福,送往事居(四四),共立勤王之勋,无废大君之命(六六),凡诸爵赏,同指山河(四四)。若其眷恋穷城,徘徊歧路(四四),坐昧先几之兆,必贻后至之诛(六六)。请看今日之域中,竟是谁家之天下!

    简答题查看答案

  • 翻译:然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。

    简答题查看答案

  • 翻译:尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皐陶为己忧。夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难,孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳。

    简答题查看答案

  • “于”的意义:治人者食于人()

    填空题查看答案

  • “于”的意义:治于人者食人()

    填空题查看答案

  • “为”的意义:为天下得人者谓之仁()

    填空题查看答案

  • “之”的意义:为天下得人者谓之仁()

    填空题查看答案

  • “者”的意义:为天下得人者谓之仁()

    填空题查看答案