简答题

翻译:自分化为异物,不图见其颜色,幸垂怜悯。

正确答案

自以为不久即将死去,不料还是见到了你的容颜,希望你能同情我。

答案解析

相似试题
  • 翻译:官人幸顾我!他日来,幸亡阻我也。

    简答题查看答案

  • 翻译:乃见其所欲画者,急起从之,振笔直遂。

    简答题查看答案

  • 翻译:男儿本自重横行,天子非常赐颜色。(《燕歌行》)

    简答题查看答案

  • 翻译:裴遐在周馥所,馥设主人。遐与人围棋,馥司马行酒。遇正戏,不时为饮,司马恚,因曳遐坠地。遐还坐,举止如常,颜色不变,复戏如故。王夷甫问遐:“当时何得颜色不异?”答曰:“直是暗当故耳!”

    简答题查看答案

  • 翻译:名之者谁?太守自谓也。

    简答题查看答案

  • 翻译:如恺许比甚众,恺惘然自失。

    简答题查看答案

  • 翻译:问君何能尔?心远地自偏。

    简答题查看答案

  • 翻译:而广自以为大黄射其裨将。

    简答题查看答案

  • 翻译:随意春芳歇,王孙自可留。

    简答题查看答案