单选题

近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()

A当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化

B孔子的思想在欧洲得到推崇

C该译本出现在启蒙运动时期

D《论语》曾在欧洲以多种语言流传

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

从书名《论语》和“这位哲学家的道德是无限辉煌的”可知讲的是孔子,故B项本身是正确的;C项的“西学东渐”时期应为明末清初的那次西学东渐,时间上与题干中的1691年吻合,这个时期的中西文化交流也使得C项描述的状况具备可能性;D项可以直接从题干中解读出来。因此BCD均正确。此时期中国文化的外传主要是西方传教士把中国的文化介绍到西方,而不是当时中国政府的宣传。因此A错误,故选A。
考点:中西文化交流
点评:在历史上,中西方虽然相隔遥远,但是文化交流却始终进行着。在西方17、18世纪是启蒙运动是去,西方的思想家们看重了儒家思想的重民等内容,作为他们反对封建君主统治的有力的武器。儒家思想在当时备受推崇,出现了东学西渐的现象;在近代,由于列强的侵略,我们对西方的认识不断地加深,又出现了一次西学东渐的过程。
相似试题
  • 近年在汉堡发现了一本1691年出版的《论语》英译本,该书的前言说:“这位哲学家的道德是无限辉煌的。”请问这位哲学家的道德核心是()

    单选题查看答案

  • 近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是:()

    单选题查看答案

  • 考古学者在德国汉堡发现了一本1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读最正确的是()

    单选题查看答案

  • 近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读正确的是()

    单选题查看答案

  • 1530年荷兰哲学家伊拉斯谟出版了一本名为《男孩的礼貌教育》的小册子,书中作者对日常行为方式和社交生活中的礼仪进行了阐述。小册子广泛欢迎,在出版后6年的时间里再版了30多次。这反映了当时西欧社会()

    单选题查看答案

  • 1848年2月的在英国伦敦出版的一本著作中曾写道:“全世界无产者,联合起来”。该书是一本()

    单选题查看答案

  • 1859年11月,伦敦街头的几家书店门前挤满了前来购买一本刚出版的新书的读者。这本观点新奇、内容独特的著作一经出版,立即在英国掀起轩然大波。这本书“独特”的内容包括()①自然选择②物竞天择③适者生存④发展进化

    单选题查看答案

  • 162年前,有一本在当时并不起眼的小册子出版了,它第一次较为完整系统地阐述了马克思主义的基本原理,这本小册子是()

    单选题查看答案

  • 经洪秀全批准,太平天国于1853年出版了一本论文集《诏书盖玺颁行论》,其中一篇由高级官员黄再兴写的论文说:“凡一切孔孟诸子百家妖书邪说者尽行焚除,皆不准买卖藏读也,否则问罪也!”这种做法的实际结果是()

    单选题查看答案