简答题

意译词是不是借词?为什么?外来词汇有哪些类型?

正确答案

意译词不是借词。意译词是用本民族语言的构词材料和规则构成新词,把外语里某个词的意义移植进来。借词是外来词,音译词不是外来词。借词和意译词不同。汉语在吸收外来成分的时候不喜欢借音,喜欢用自己的语素来构词。在这一点上,汉语和英语、日语等有很大的不同,而接近于德语。很多借词后来都被意译词所代替。
外来词汇是借用其他名族语言中词语的形式而产生的词,又称借词。包括音译词和借形词。①音译词是用音译方式翻译外族语言而产生的词,音译词有全音译和半音译之分,全音译的如:沙发sofa、马达motor。有些音译词还兼顾语义,如:引得index、可口可乐cocacola等。半音译又分为两种:一是音译加义类的,即在音译的基础上加上表示意义类别的本族语语素,如:啤酒beer、高尔夫球golf。二是半音译半意译的,如:冰激凌ice-cream、迷你裙miniskirt。②借形词是借用外族语言的字形而产生的词文字形体相近的最易产生借形词。日语从汉语中借用了大量的词语,其中有的既借字形又借字音,有的只借字形,不借字音,按日语词的读音来读,即所谓“训读”;汉语也从日语中借用了不少词语,但只借用其汉字字形,而按汉语的字音来读,如:“道具、干部、领导、流体、解放、批判”等。

答案解析

相似试题
  • 意译词和仿译词的来源都是外来词,所以都是借词。

    判断题查看答案

  • 为什么说意译词不是外来词

    简答题查看答案

  • 区分借词、意译词和仿译词。

    简答题查看答案

  • 以实例区分外来词、意译词和仿译词。

    简答题查看答案

  • 境内与境外苗语在词汇上的差异主要体现在借词、新创词以及()上。

    单选题查看答案

  • 汉语在吸收外来词汇成分方面有什么特点?

    简答题查看答案

  • 什么是借词?汉语借词常见的有哪些形式?

    简答题查看答案

  • 在汉词和英语的词汇中,借词占的比重()。

    单选题查看答案

  • 文化的()是制约词汇输入采用音译或意译方式的主要因素。

    单选题查看答案