判断题

谈判者可以将口误归咎于翻译的不准确而进行重新的表述,获得回旋的余地,自然而有效地对过失进行弥补。

A

B

正确答案

来源:www.examk.com

答案解析

相似试题
  • 对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()

    多选题查看答案

  • 对谈判者的发言进行翻译,也就为谈判者赢得仔细观察谈判对手反应的时间,使之做到心中有底,从而为接下来的发言打下基础,合理调节发言的语气和内容。

    判断题查看答案

  • 离席这样的策略只适用于一般生活中常见的不正式的谈判,比如与商家讨价还价不成后掉头就走这样的,不能用于正式的商务谈判中,不然的话显得太草率了。

    判断题查看答案

  • 把通货膨胀归咎于产品成本提高的是()学派。

    单选题查看答案

  • 按谈判方所采取的态度可以将谈判分为软式谈判、硬式谈判和()

    单选题查看答案

  • 为了将顾客的视线集中于商品上而进行的“商品提案方法”,包括()。

    多选题查看答案

  • 按谈判中双方所采取的的态度,可以将谈判分为立场型谈判、原则型谈判和()

    单选题查看答案

  • 按谈判中双方所采取的的态度,可以将谈判分为立场型谈判、原则型谈判和()。

    单选题查看答案

  • 按谈判中双方所采取的的态度,可以将谈判分为让步型谈判、原则型谈判和()。

    填空题查看答案